您现在的位置:速学网教学教育语文学习古诗词学习古诗文教学韦应物《赋得暮雨送李曹》原文注释和译文» 正文

韦应物《赋得暮雨送李曹》原文注释和译文

[12-26 17:48:15]   来源:http://www.suxue6.com  古诗文教学   阅读:8988

概要:原文赋得暮雨送李曹①韦应物楚江②微雨里,建业③暮钟时。漠漠④帆来重,冥冥⑤鸟去迟。海门⑦深不见,浦⑧树远含滋⑾。相送情无限,沾襟⑨比散丝⑩。注释①赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。②楚江:指长江。建业:今江苏南京。暮钟时:敲暮钟的时候。③建业:今江苏南京。④漠漠:水气迷茫的样子。⑤冥冥:天色昏暗的样子。⑦海门:长江入海处,在今江苏省海门市。⑧浦:近岸的水面。⑨沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。⑩散丝:指细雨,这里喻流泪。⑾含滋:湿润,带着水汽。翻译长江上笼罩着霏霏细雨,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉的变的显重了,慢慢行走,归鸟途中缓缓低飞。天边的海门隐没了影迹,江岸的远树湿润了芳枝。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。...
韦应物《赋得暮雨送李曹》原文注释和译文,标签:古诗文教学大全,http://www.suxue6.com


原文

赋得暮雨送李曹①

韦应物

楚江②微雨里,建业③暮钟时。
漠漠④帆来重,冥冥⑤鸟去迟。
海门⑦深不见,浦⑧树远含滋⑾。
相送情无限,沾襟⑨比散丝⑩。

注释

①赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。
②楚江:指长江。建业:今江苏南京。暮钟时:敲暮钟的时候。
③建业:今江苏南京。
④漠漠:水气迷茫的样子。
⑤冥冥:天色昏暗的样子。
⑦海门:长江入海处,在今江苏省海门市。
⑧浦:近岸的水面。
⑨沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。
⑩散丝:指细雨,这里喻流泪。
⑾含滋:湿润,带着水汽。

翻译

长江上笼罩着霏霏细雨,建业城的暮钟声回荡天际。船帆沾湿后沉沉的变的显重了,慢慢行走,归鸟途中缓缓低飞。天边的海门隐没了影迹,江岸的远树湿润了芳枝。此时相送别情无限,泪已沾襟雨又如丝。

Tag:古诗文教学古诗文教学大全语文学习 - 古诗词学习 - 古诗文教学

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6