您现在的位置:速学网教学教育公文写作文秘工作合同协议技术转让和合作生产合同» 正文

技术转让和合作生产合同

[09-08 23:49:12]   来源:http://www.suxue6.com  合同协议   阅读:8897

概要:(9)连接管道所需的高压液压接头;甲方将提供完成合同产品所需的其他部件,如甲方有意增加上述供货项目或欲进行分包,双方可共同协商。附件2合同产品技术资料的内容及交付2.1乙方要提供的专有技术和工艺的全部技术资料:(1)立式弯板机总图、部件图、零件图包括标准弯板辊和两根辅助辊的图纸。图上注明公差、材料规范和技术要求。液压原理图和现有的管路图。另有一份液压元件明细表及生产厂样本。电气原理图和现有的电气安装图,并提供一份电气元件明细表及生产厂的样本,以代替电气屏图纸。为了协助甲方制备液压管路和电气安装图,用于甲方工厂制造,乙方将提供机器的照片,有可能时安排甲方工程师观看实际的机器。(2)辅助设备的总图和零件图,如吊车、地面板、滑座、折板辅具及其他设备的现有图纸。(3)基础平面图。表明机器的外部轮廓以及作用于基础的负荷力。图上对电缆及液压管道作出要求,但未详细表明土建工程。(4)曲率计总图、零件图。(5)图纸清单、零件清单。(6)外购件清单和制造厂技术说明。如铰接梁和提升缸、钢板吊爪。(7)标准件清单,如螺栓、螺母。(8)规定材料的有关英国、DIN标准副本。(9)表面光洁度和...
技术转让和合作生产合同,标签:租房合同,租赁合同,http://www.suxue6.com

  (9)连接管道所需的高压液压接头;

  甲方将提供完成合同产品所需的其他部件,如甲方有意增加上述供货项目或欲进行分包,双方可共同协商。

  附件2            合同产品技术资料的内容及交付  2.1 乙方要提供的专有技术和工艺的全部技术资料:

  (1)立式弯板机总图、部件图、零件图包括标准弯板辊和两根辅助辊的图纸。图上注明公差、材料规范和技术要求。

  液压原理图和现有的管路图。另有一份液压元件明细表及生产厂样本。

  电气原理图和现有的电气安装图,并提供一份电气元件明细表及生产厂的样本,以代替电气屏图纸。

  为了协助甲方制备液压管路和电气安装图,用于甲方工厂制造,乙方将提供机器的照片,有可能时安排甲方工程师观看实际的机器。

  (2)辅助设备的总图和零件图,如吊车、地面板、滑座、折板辅具及其他设备的现有图纸。

  (3)基础平面图。表明机器的外部轮廓以及作用于基础的负荷力。图上对电缆及液压管道作出要求,但未详细表明土建工程。

  (4)曲率计总图、零件图。

  (5)图纸清单、零件清单。

  (6)外购件清单和制造厂技术说明。如铰接梁和提升缸、钢板吊爪。

  (7)标准件清单,如螺栓、螺母。

  (8)规定材料的有关英国、DIN标准副本。

  (9)表面光洁度和焊缝等适用的国家标准或工厂标准。

  (10)机械设计计算。因为液压设备是外购的,其设计资料只限于包括泵和阀门的大修、维护说明、提供进行电气设备调整的详细说明,包括电气、液压原理图中符号的含义。

  (11)主要部件的加工、焊接、热处理工艺、制造工艺包括下列15个主要部件,铸造及锻造工艺不包括在

不错的 内。  (11)

    顶 梁  后 梁  冲头衬板

    铰接梁  活动梁  辊轴承套

    铰接销  弯板辊  齿  轮

    底 台  主 缸  焊接托架

    柱    主冲头  压  杆

  (12)如有的话,提供特殊工具:模具、工卡具图纸。

  (13)检查标准如图所示(略)。

  (14)装配和试车工艺。

  (15)立式弯板机操作工艺,即操作说明书(手册),包括机器所能进行的各种工作。

  (16)维护手册。

  (17)备件清单。

  2.2 甲方翻译、修整或制备的所有图纸必经乙方认可,为了使这种工作尽量准确无误,图纸应用中英两种文字说明,甲方应向乙方提供两份蓝图存档和备查。

  2.3 乙方提供的所有资料用英文、数据单位为公制。

  2.4 乙方提供给甲方的图纸资料为每种三份蓝图,一份二底图。制造厂技术样本每种二份。

  2.5 所有甲方为制造合同产品而提出的,乙方所没有的技术资料,将由甲方在××××在乙方帮助下进行制造,并经乙方认可。

  2.6 乙方将向甲方提供样本、资料、电影胶片及录像带以帮助甲方销售合同产品。

  附件3

          图纸、资料的转化及乙方对甲方人员的培训

  3.1 资料转换,甲方人员的技术培训和生产培训由乙方按合同第2章第5条安排。培训在乙方制造厂进行,可能时在乙方分包厂进行。

  3.2 合同产品资料转换。

  3.2.1 乙方在合同生效后1个月内将3千吨3米机的活动梁和可调压杆的临时图纸和资料寄给甲方。研究图纸资料后甲方将至少在派工程师去乙方之前的6周内通知乙方需要增加哪些内容的一般意见。然后甲方派工程师(去乙方)在乙方工程师的指导下进行检查和转换工作。乙方工程师将努力回答甲方人员指出的有关技术问题,协助甲方人员掌握合同产品的全部原理,乙有对乙方人员投入这项工作的费用详见合同第3章。

  3.2.2 所有图纸要的技术要求,如附件2所述,那些乙方得不到全部资料的零件(如外购件),除外。乙方实际上不制备的而甲方实际上需要的图纸由甲方制备。在这种情况下,甲方工程师将得到所有的资料以使他们制备想要的图纸。

  3.3 乙方将指定有资格有经验的人员对甲方人员进行指导,讲授和培训,并努力回答甲方人员提出的有关合同产品的所有问题。

  3.4 乙方将向甲方人员提供学习生产操作的机会,协助他们系统地掌握合同产品的制造、装配、检验、质量控制和操作,这种学习掌握程度取决于乙方是否建造相类似的机器。除非类似的机器正在建造,甲方人员将不能看到建造的全部情况,只能看到提供给第一台合同产品的零件的制造。

  3.5 乙方将免费向甲方人员提供所有必要的资料、图纸、参考书、制图仪器、工作服等以及转换图纸资料和培训所需要的办公室。

  3.6 甲方将派人去乙方协助乙方工程师进行图纸资料的转换工作。乙方将协助获得签证和工作、居住许可证。乙方向甲方人员免费提供工作日的当地交通(如必要的话)、工作午餐和医疗,甲方人员的其他费用由甲方负担。

  3.7 甲方将按合同第2章第5条派遣培训生。乙方将协助获得签证和工作、居住许可证。乙方向甲方人员免费提供工作日当地交通(如必要的话),包括去各分包厂的旅行,工作午餐和医疗。甲方人员的其他费用由甲方负担。

  3.8 甲方派到乙方的人员如下:

  3.8.1 技术人员

  这组人员负责转换附件2的图纸、资料,包括:

  一名总设计师;

  两名机械设计师;

  一名液压设计师;

  一名电气工程师;

  一名工艺员;

  一名翻译。

  另外,技术人员中需有一人懂得英文。

  期限为4个月

  3.8.2 技术和制造培训人员

  这组人员去乙方接受下列技术培训:合同产品的加工、焊接、零件检验、装配、试车、试验、最后检验、操作和维护。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页


Tag:合同协议租房合同,租赁合同公文写作 - 文秘工作 - 合同协议

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6